Danh từ

Danh từ là một bộ phận quan trọng của bất kỳ ngôn ngữ nào trên thế giới. Các bộ phận khác là: động từ, tính từ, trạng từ, mạo từ… Các ngôn ngữ trên thế giới nhìn chung có hai thành tố chính là tiếng nói (âm) và chữ viết (ký tự mã hóa âm). Việc sử dụng danh từ trong ngôn ngữ tiếng Việt có vấn đề, và nhìn chung là tiếng Việt thiếu danh từ.
Đọc tiếp…

Advertisements

Ưu nhược điểm của chữ quốc ngữ

Chữ quốc ngữ là loại chữ mà tác giả của nó phân tích các tiếng nói của người việt ra thành các âm vị (đơn vị âm thanh), rồi dùng các chữ cái Latin làm ký hiệu cho các âm phân tích được. Ví dụ: âm “hoa” nói ra miệng được phân tích thành “hờ oa hoa”, âm hoa có hai âm vị là “hờ” và “oa”, cuối cùng được từ “hoa” để mô tả âm “hoa” – ta nói ra miệng trên giấy.
Đọc tiếp…

Hai ông giáo sư già gây tranh cãi

Cùng với internet và điện thoại thông minh, thời gian vừa qua nền học thuật Việt Nam đã có những chuyển biến rõ rệt, đó là các hoạt động xuất bản cá nhân và tranh luận cộng đồng liên tục sôi động. Tâm điểm chú ý thời gian vừa qua là hai ông già gân, một ông là nhà ngôn ngữ học, một ông là nhà giáo dục.
Đọc tiếp…

Về bản chất ông Bùi Hiền đề xuất thay đổi gì?

Nhiều người trong chúng ta chưa thực sự hiểu ngôn ngữ tiếng Việt, chưa hiểu thực sự tiếng Việt về mặt “tiếng nói” (âm) khác với tiếng Việt về mặt “chữ viết” thế nào – chưa nói đến hiểu bản chất đề xuất của ông Bùi Hiền – nhưng mà cứ đưa ra ý kiến nhận xét, đưa lên đặt xuống, “ném đá” và phản biện ầm ầm…
Đọc tiếp…

Nghĩa của từ “phong”

Từ “phong” là một từ trong số hàng vạn từ của tiếng Việt. Nghĩa là, nếu đã cả một bài để viết về từ “phong”, thì cũng phải mất hàng vạn bài để giải nghĩa cho hàng vạn từ đó. Tuy nhiên, như (âm) chữ “chi” và (âm) chữ “tử” của tiếng Hán, âm “phong” có rất nhiều nghĩa, ta nên có ca một bài viết cho nó.
Đọc tiếp…

Những từ đồng âm Hán Việt dễ gây hiểu nhầm

Tiếng (âm) Việt mượn nhiều của tiếng Hán, tuy người Việt không còn viết như người Hán – kể cả là biến thể chữ Nôm. Một điểm khá thú vị là: có một số đơn vị âm của tiếng Việt trùng với âm của tiếng Hán, làm cho một số người Việt không hiểu nghĩa của từ (mã hóa của âm) dùng sai khi nói hoặc viết. Xin liệt kê ra như sau:
Đọc tiếp…

Xã hội học về nhà cao tầng

Nhà cao tầng hay cao ốc dành cho dân cư mà gọi là “chung cư” là không đúng. Âm “chung” trong tiếng Việt trùng với âm “chung” của tiếng Hán. Âm “chung” trong tiếng Việt nghĩa là cùng, cùng nhau; còn âm “chung” trong tiếng Hán – nếu viết là 終 – thì nghĩa là hết, cuối cùng… Thủy chung là từ đầu đến cuối, chung cuộc là cuối cùng, chung kết là cuối cùng kết lại…
Đọc tiếp…

Luận chứng – Luận cứ – Luận điểm

Bất kỳ sản phẩm trí tuệ nào thuộc thể loại bài viết phi hư cấu – dù là ngắn như các đoạn văn, bài viết; dài như các luận văn, luận án; thậm chí đồ sộ như các đề án, công trình nghiên cứu – đều có thể đánh giá được dựa trên ba tiêu chí: luận chứng, luận cứ và luận điểm.
Đọc tiếp…

Ám ảnh chiều cao

Việt Nam là một trong số nước có dân số lùn nhất thế giới. Đây là nỗi buồn, xấu hổ và là nỗi ám ảnh của rất nhiều người Việt Nam. Cỏ vẻ như ở châu Á có một ngầm định là: thấp về chiều cao gắn liền với thấp về thu nhập và thấp về dân trí. Điều này chưa hẳn đúng, nhưng đất nước Nhật Bản là tấm gương cứ ám ảnh biết bao người Việt Nam.
Đọc tiếp…

Illuminati – hội kín bí hiểm nhất thế giới

Illuminati – hội khai sáng – từng là hội kín nối tiếng ở châu Âu và cả thế giới. Đây là hội bí hiểm từ lý do hình thành cho đến tôn chỉ, mục đích hoạt động. Vì những hoạt động bí hiểm của mình, hội đã bị chính quyền giải thể. Tuy nhiên, nhiều năm sau khi tan rã, hội Illuminati vẫn là một trong những thuyết âm mưu vĩ đại nhất thế giới.
Đọc tiếp

Người Việt Nam thường “hỏi” khi “chào”

“Anh đi đâu đấy?”, “Anh ăn cơm chưa?”, “Anh đi làm về à?” – đã nhiều lần tôi bị hỏi như vậy khi đi trong ngõ nhà mình. Những người đó hỏi mà không hề quan tâm đến câu trả lời của tôi là gì, mà đây là một câu chào – người Việt Nam thực sự chưa có hoạt động “chào hỏi” một cách hợp lý.
Đọc tiếp…

Bàn về từ “hóa” – 化

Từ “hóa” (chữ  trong tiếng Hán) có nghĩa gốc là sự thay đổi, biến đổi, biến hóa… Môn “Hóa học” trong trường học cấp 2, cấp 3 là môn học về sự biến đổi của vật chất. Ngành hóa là ngành nghiên cứu về sự biến đổi của vật chất trong thế giới tự nhiên, để tìm ra những điều hữu ích cho con người.
Đọc tiếp…

Bảo vệ: Những người nặng vía

Nội dung này được bảo mật. Hãy nhập mật khẩu để xem tiếp:

Về chương trình hài Táo Quân

Chẳng hiểu tại sao chế độ xã hội chủ nghĩa ở nước ta – dưới sự lãnh đạo của cộng sản vô thần – vốn kiểm duyệt gắt gao truyền thông và thông tin lại bỏ qua chương trình hài Táo Quân hàng năm. Một chương trình chuyên đả kích, bêu xấu chính phủ và các bộ trưởng.
Đọc tiếp…

Sự khác nhau giữa phản biện và “ném đá”

Dư luận vẫn còn nóng vụ “đề xuất thay đổi cách viết chữ Việt” của ông Bùi Hiền. Các ý kiến được phân thành nhiều phe: ủng hộ có, “ném đá” có, khen ngợi có mà chửi bới cũng có… Thiết nghĩ, ta nên phân biệt giữa phản biện và “ném đá” lần này, để sử dụng cho những “sự kiện tranh cãi” lần sau.
Đọc tiếp…

Về đề xuất thay đổi cách viết chữ Việt

Một ngôn ngữ bao giờ cũng gồm hai thành phần: tiếng nói và chữ viết. Tiếng nói thì tiếng Việt là duy nhất trên thế giới, dù ta có viết các âm đó bằng loại chữ nào. Trước chúng ta viết bằng chữ Nôm, bây giờ là chữ Quốc Ngữ. Tiếng nói thì tiếng Việt mượn khá nhiều âm của tiếng Hán, nhưng đã đọc chệch đi khá nhiều do khí hậu và thổ nhưỡng, cho nên tiếng (âm) Việt là duy nhất trên thế giới.
Đọc tiếp…

Đại học cần phải nghiên cứu

Trong giới làm nghiên cứu, giảng dạy tại các đại học và đơn vị học thuật, điều làm nên sự khác biệt giữa các cá nhân cũng như giữa các trường chính là thành tích nghiên cứu. Trang chủ của bất cứ đại học có thứ hạng nào trên thế giới đều giới thiệu trang trọng đội ngũ giảng viên, nghiên cứu viên với lí lịch học thuật, liệt kê các nghiên cứu đã công bố, các cuốn sách đã xuất bản.
Đọc tiếp…

Văn hóa ăn ở Bắc Việt

Gọi là Bắc Việt, tuy nhiên cả miền cũng chia ra thành bốn vùng rõ rệt về mặt địa lý, đó là Tây Bắc và Đông Bắc phần lớn là trung du và núi, Duyên Hải (ven biển) và Đồng Bằng (chiêm trũng). Mỗi vùng có văn hóa ăn khác nhau, chứ cũng không có văn hóa ăn chung cho cả miền.
Đọc tiếp…